« Catalogue » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Accueil|Retour]] | |||
<div class="row"> | <div class="row"> | ||
<div class="col-md-6"> | <div class="col-md-6"> | ||
<div class="panel panel-info panel-bordered"> | <div class="panel panel-info panel-bordered"> | ||
Ligne 6 : | Ligne 8 : | ||
</div> | </div> | ||
<div class="panel-body"> | <div class="panel-body"> | ||
Remix the commons propose un catalogue interculturel, libre et collaboratif de documents multimédias sur les biens communs comme ressource mise en partage. | |||
Par interculturel, on entend un souci aux aspects facilitant la rencontre et la fécondation des cultures, entre autre par l’aspect multilingue, mais pas uniquement. | |||
Par libre : on entend que les métadonnées sont libres et utilisent un format ouvert. | |||
Par collaboratif : on entend que les entrées du catalogue sont créés sur mode collaboratif. Les concepts clés utilisés pour le catalogage sont établis sur une base collaborative. | |||
[[Médias|Médias]] | [[Médias|Médias]] | ||
Ligne 19 : | Ligne 27 : | ||
</div> | </div> | ||
<div class="panel-body"> | <div class="panel-body"> | ||
Remix the commons offers an intercultural, free and collaborative catalog of multimedia documents on the commons as a shared resource. | |||
Intercultural means a concern with aspects facilitating the encounter and fertilization of cultures, inter alia by the multilingual aspect, but not only. | |||
By free: we mean that the metadata is free and uses an open format | |||
By collaborative: we mean that the catalog entries are created on collaborative mode. The key concepts used for cataloging are established on a collaborative basis. | |||
[[Médias|Médias]] | [[Médias|Médias]] | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Ligne 57 : | Ligne 73 : | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Ligne 74 : | Ligne 92 : | ||
* documenter un projet, un événement ou un collectif. Pour aller plus loin, contactez-nous. | * documenter un projet, un événement ou un collectif. Pour aller plus loin, contactez-nous. | ||
[http://www.remixthecommons.org/contact Contact] | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="row"> | <div class="row"> | ||
Ligne 91 : | Ligne 109 : | ||
* Create a collection of documents on the commons from existing or new media pages. | * Create a collection of documents on the commons from existing or new media pages. | ||
* document a project, event or group. To go further, please contact us. | * document a project, event or group. To go further, please contact us. | ||
[http://www.remixthecommons.org/contact Contact] | |||
</div> | </div> | ||
Ligne 96 : | Ligne 116 : | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
Dernière version du 21 avril 2017 à 05:14
Français
Remix the commons propose un catalogue interculturel, libre et collaboratif de documents multimédias sur les biens communs comme ressource mise en partage.
Par interculturel, on entend un souci aux aspects facilitant la rencontre et la fécondation des cultures, entre autre par l’aspect multilingue, mais pas uniquement.
Par libre : on entend que les métadonnées sont libres et utilisent un format ouvert.
Par collaboratif : on entend que les entrées du catalogue sont créés sur mode collaboratif. Les concepts clés utilisés pour le catalogage sont établis sur une base collaborative.
English
Remix the commons offers an intercultural, free and collaborative catalog of multimedia documents on the commons as a shared resource.
Intercultural means a concern with aspects facilitating the encounter and fertilization of cultures, inter alia by the multilingual aspect, but not only.
By free: we mean that the metadata is free and uses an open format
By collaborative: we mean that the catalog entries are created on collaborative mode. The key concepts used for cataloging are established on a collaborative basis.
Consulter, utiliser
Vous pouvez évidemment consulter le contenu de l’ensemble du site web par le biais du champ de recherche situé en haut de chacune des pages du site web. Vous pouvez aussi consulter les documents à partir des Concepts clés ou bien à partir des autres pages associées (projet, événement, personne, ...etc).
Les documents présentés dans ces fiches peuvent être mobilisés dans des événements / expériences d’animation ou faire l’objet de remix en fonction de leur droits d'usages associés.
Look, Use,
You can obviously see the contents of the entire website through the search field at the top of each page of the website. See also documents by searching by key concepts or other associated pages (project, event, person, etc ...).
The documents presented can be mobilized in events / experiences or initiatives and for remix depending on their associated rights and ownership.
Vous pouvez contribuer au wiki.
La manière la plus simple de contribuer est partager un document sur les biens communs en ajoutant une fiche au catalogue. Pour ce faire, vous devez d’abord créer un compte d’utilisateur, puis proposer une nouvelle fiche.
Vous pouvez aussi :
- créer une collection de documents sur les biens communs à partir des fiches existantes ou biens de nouvelles.
- documenter un projet, un événement ou un collectif. Pour aller plus loin, contactez-nous.
You Can Contribute to the Wiki
The easiest way to contribute is to share a new document on the commons by adding it in the catalog. To do this, you must first create a user account, and then fill the form of media pages.
You can also :
- Create a collection of documents on the commons from existing or new media pages.
- document a project, event or group. To go further, please contact us.