« Traduction française de Free, Fair and Alive » : différence entre les versions

De Remix Biens Communs
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Projet |Description=Le projet consiste dans la traduction en français du livre de Silke Helfrich et David Bollier Free, Fair and Alive et dans la traduction et adaptati… »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Projet
{{Projet
|Description=Le projet consiste dans la traduction en français du livre de Silke Helfrich et David Bollier Free, Fair and Alive et dans la traduction et adaptation de leurs travaux sur les patterns de commoning, notamment les matériaux numériques développé par Silke (http://muster.des.commoning.wiki/view/felder-des-commoning), par une démarche ouverte d'école des communs.
|Description=Le projet consiste dans la traduction en français du livre de Silke Helfrich et David Bollier Free, Fair and Alive et dans la traduction et adaptation de leurs travaux sur les patterns de commoning, notamment les matériaux numériques développé par Silke (http://muster.des.commoning.wiki/view/felder-des-commoning), par une démarche ouverte d'école des communs.
|Produit=Bien matériel
|Date de début=2020
|Date de début=2020
|Statut du projet=En cours
|Statut du projet=En cours
|Projet REMIX=Non
|Projet REMIX=Oui
|Statut de diffusion=Non
|Rôle de Remix=Coordination
|Statut de diffusion=Oui
}}
}}

Version du 27 janvier 2021 à 14:06

PROJET

Statut du projet  : En cours
Début : 2020

Rôle de Remix
Coordination

Le projet consiste dans la traduction en français du livre de Silke Helfrich et David Bollier Free, Fair and Alive et dans la traduction et adaptation de leurs travaux sur les patterns de commoning, notamment les matériaux numériques développé par Silke (http://muster.des.commoning.wiki/view/felder-des-commoning), par une démarche ouverte d'école des communs.